Page 1 of 1
International Speakers
Posted: Wed May 26, 2004 11:29 pm
by kai0ty
heres an idea for people translationg from their fluent language to english.
once you have your translation, paste your sentences into Microsoft Word.
Then do all the grammar corrections, and then paste it into .map. this will help us understand what your saying better. if you dont have microsoft word, you can go to
http://www.openoffice.com and download they're program, it does the same thing.
Posted: Wed May 26, 2004 11:49 pm
by lizardkid
brilliant sig... i mean idea Kai, ought to make it a sticky!
Posted: Thu May 27, 2004 12:08 am
by kai0ty
hehe, it would be awesome to get a post stickied.
thanks for the sig comment.
Posted: Thu May 27, 2004 12:16 am
by lizardkid
so, they make their native language post, copy it to word, grammer it, and post? i'm kinda lost... at first i thought that link was the translator but no....
Posted: Thu May 27, 2004 12:18 am
by blue60007
There's a plugin for Word called WordLingo that works good as well!
Btw, nice sig kai0ty!
First I thought you meant there are 1010 kinds of people but then you really meant 10 kinds of people. You could fool someone by saying you won 110010 dollars when you really only won 50...
Posted: Thu May 27, 2004 12:28 am
by kai0ty
no lizard. u got to a translator and make it english. sometimes the grammar is bad in the english translation, so put it in word to fix that. i can link to a translator that works very very very good, if u want that too.
Posted: Thu May 27, 2004 12:37 am
by blue60007
Like this:
Hi I am 83 years old and I love this place.
The (machine/literal) spanish translation:
Hola soy 83 a?os de viejo y amo este lugar.
But that is wrong. It should be:
Hola tengo 83 a?os y me encanta este lugar.
Now if you translatate back to ingles...
Hello I have 83 years and I love this place.
As you can see the spanish grammar is a bit different, the problem with machine/literal translations...
Posted: Thu May 27, 2004 12:41 am
by lizardkid
kai0ty wrote:no lizard. u got to a translator and make it english. sometimes the grammar is bad in the english translation, so put it in word to fix that. i can link to a translator that works very very very good, if u want that too.
no i'm American, just trying to understand this. i get it though, you have a prog that does that, then they run it through word to grammer check it.
Posted: Thu May 27, 2004 12:51 am
by kai0ty
precisely.
Posted: Thu May 27, 2004 2:11 am
by hogleg
kai0ty wrote:.
There are only 10 kinds of people in this world; those who know what binary is, and those who don't.
Did you come up with that? I like that!
Posted: Tue Jun 01, 2004 10:39 pm
by M&M
Did you come up with that? I like that!
nope ,i dont think so .since i have seen it b4 on another forum for a totally different game

Posted: Tue Jun 01, 2004 10:50 pm
by kai0ty
nah i didnt make it up but its funny. what game MM?